11th tour of Japan

 珍しく、テレビニュース(多分関西ローカル)にロードレースが取り上げられていた。大阪で行われたTuor of Japan の第一戦が堺市で行われたためだ。自転車を地場産業としていた堺市で行われたことを強調していた。

 沿道にもけっこう人垣ができて(テレビカメラの前だけだろうけど)、「応援の観客もスピードと迫力に魅了されていました」と、いつもの感情のこもっていないコメントが付くほどだった。

 しかし、その放送。スポーツニュースではなく地元のお祭りイベントの一つとしてしか考えていないらしく、一言も結果について言及しなかった。日本人選手がステージ優勝を取ってるのになぁ。自転車というと競輪かママチャリかしかないんだろうか。

 まあ、マイナースポーツファンはみんな感じていることだろうが、アマチュアの人気者が大学野球に登板したくらいで何分も流すなら日本チャンピオンを決めるレースの優勝者の結果くらいは出して欲しい。

※しかし、この Tour of Japan というネーミングは残念な感じがする。フランスはツールドフランス、イタリアはジロデイタリア、スペインはブエルタアエスパニア、と各国語だ。日本のロードレースが借り物でしかないことを大会主催者自ら認めているような感じだ。

 「日本自転車競技大会」は逆に漢字コンプレックスみたいだ。「日本自転車ロードレース競技会」というのも国体のロードレースみたいだ。要はTourに該当する日本語がないせいだ。グランツールをそのまま入れ替えると「日本旅行」になる。「日本周遊自転車レース」というのも長い。「日本一周」というのも実情と合っていない(レースは7ステージ900kmの中規模レース)。

 なんかいい名称ないかね?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です